Page 1 sur 2
					
				Traduction
				Publié : 12 juin 2019, 21:28
				par David 74
				Bonsoir à toutes et tous.
Voilà un extrait d'une phrase: "..... so that's 3 1/5 to 4 thou clearance."
Que signifie le terme "thou" dans ce cas, est-ce 1/1000 de pouce ?
			 
			
					
				Re: Traduction
				Publié : 12 juin 2019, 21:46
				par Yeti
				Là, désolé I am stumped...
			 
			
					
				Re: Traduction
				Publié : 12 juin 2019, 21:52
				par JR
				yes so in mm 8 à 13 centiémes
			 
			
					
				Re: Traduction
				Publié : 12 juin 2019, 22:02
				par rickman
				Bon , ici , certes ,  nous parlons tous couramment anglais !
thou ................c'est le "tu" archaïque !!!!!
donc ................c'est une faute de frappe    (mec bourré ou inculte 
peut-être   through ..................
Bon donne le début de la phrase ....bord...de merd.....   sinon ...on ne peut rien y comprendre (pas assez d'éléments pour comprendre ....................................
			 
			
					
				Re: Traduction
				Publié : 12 juin 2019, 22:12
				par alain 41
				1 thou = 1/1000 pouce
			 
			
					
				Re: Traduction
				Publié : 12 juin 2019, 22:32
				par michelvincent
				thou ici est l'abréviation de thousandth= millième. 
Ils abrègent souvent en prenant la première syllabe du mot. Ainsi, au lieu de dire "millimètre " ils disent "mil".
			 
			
					
				Re: Traduction
				Publié : 13 juin 2019, 08:21
				par Yeti
				Merci David pour la question et Michel pour la réponse ! C'est le genre de petit détail bon à connaitre surtout quand on se farcie des doc en anglais !
			 
			
					
				Re: Traduction
				Publié : 13 juin 2019, 08:35
				par Francis V
				Toutafé. 

 
			 
			
					
				Re: Traduction
				Publié : 13 juin 2019, 10:40
				par rickman
				absolument !
slt et frat
			 
			
					
				Re: Traduction
				Publié : 13 juin 2019, 14:27
				par TRITON WILD
				pas du tout... mais alors du tout ... du tout 
 O  Brothers... !  where art thou ... ?
désactivez la protection 
			 
			
					
				Re: Traduction
				Publié : 13 juin 2019, 16:10
				par Bertrand
				tk tk tk 
 
Ne pas confondre avec la ptite Zouzou, la copine d'Emillien...
 
			 
			
					
				Re: Traduction
				Publié : 13 juin 2019, 16:41
				par Pat-club59
				1/1000 de pouce , je confirme.....
Pour ma Sunbeam les réglages silent bloc  moteur sont en Thou,
J'ai trouvé les correspondances sur le site Mini ancienne
			 
			
					
				Re: Traduction
				Publié : 13 juin 2019, 20:54
				par David 74
				Ok merci vous êtes formidables, pas une question sans réponse sur ce forum, c'est vraiment super.
Est-ce que je peux pousser le bouchon un peu plus loin ?
Donc 1 thou = 0,0254 mm , on oubli le 4, ça fait 25 millièmes de millimètre ou 25 microns (25µ).
En mécanique de précision (rectification, rodage), ils parlent aisément en micron(s).
Y a-t-il un terme British équivalent au micron métrique ? ou est-ce qu'ils fractionnent le thou
du genre: 1/4 thou ou en décimale du genre: 0,25 thou ?
.....après ça c'est juré je vous laisse tranquille  

 
			 
			
					
				Re: Traduction
				Publié : 14 juin 2019, 11:09
				par michelvincent
				Pas que je sache. S'ils ont besoin d'une mesure plus petite que le millième de pouce, ils descendent au 10millième. (1/10000)
			 
			
					
				Re: Traduction
				Publié : 14 juin 2019, 19:43
				par David 74
				très bien, merci beaucoup.